Paperback ã Collected Poems Kindle í


  • Paperback
  • 256 pages
  • Collected Poems
  • Vladimir Nabokov
  • English
  • 09 January 2017

10 thoughts on “Collected Poems

  1. Laurent Laurent says:

    Dit is de definitieve collectie van de verzamelde gedichten De nieuwe uitgave bij Koppernik, knap vertaald door Huub Beurskens, is hierop gebaseerd Ik las de twee edities naast elkaar, er zijn enkele subtiele verschillen, in het bijzonder de noten achterin deze editie zijn uitgebreider en meer gedetailleerd De lange inleiding is bijzonder revelerend en erudiet Nabokov was geen groot dichter, maar voor de fans zit hier toch meer dan genoeg materiaal in om van te smullen Enkele nooit eerder Dit is de definitieve collectie van de verzamelde gedichten De nieuwe uitgave bij Koppernik, knap vertaald door Huub Beurskens, is hierop gebaseerd Ik las de twee edities naast elkaar, er zijn enkele subtiele verschillen, in het bijzonder de noten achterin deze editie zijn uitgebreider en meer gedetailleerd De lange inleiding is bijzonder revelerend en erudiet Nabokov was geen groot dichter, maar voor de fans zit hier toch meer dan genoeg materiaal in om van te smullen Enkele nooit eerder gepubliceerde jeugdgedichten bijvoorbeeld, of het lange, geweldige gedicht The university poem


  2. Laurent Laurent says:

    Mijn recensie staat hier Mijn recensie staat hier


  3. Bhaskar Thakuria Bhaskar Thakuria says:

    Here s one of my favorite pieces The rain has flown and burnt up in flight I tread the red sand of a path.Golden orioles whistle, the rowan is in bloom, the catkins on sallows are white.The air is refreshing, humid and sweet How good the caprifole smells Downward a leaf inclines its tip and drops from its tip a pearl. This is no holds barred poetry from the pen of the great Sirin Nabokov, in the poetic precision of his prose, had the natural gift for poetry since his adolescence as is evident Here s one of my favorite pieces The rain has flown and burnt up in flight I tread the red sand of a path.Golden orioles whistle, the rowan is in bloom, the catkins on sallows are white.The air is refreshing, humid and sweet How good the caprifole smells Downward a leaf inclines its tip and drops from its tip a pearl. This is no holds barred poetry from the pen of the great Sirin Nabokov, in the poetic precision of his prose, had the natural gift for poetry since his adolescence as is evident from the sopho poem Music written when he was only fifteen years of age Midst everyday nighttime, there sparklesa music with billowing might,that plays like a fountain harmoniouso er the crowd s noisome, philistine plight.This is poetry that is as nonchalant as it is intense in its use of rhyme and metaphor Nabokov had the poet s grace while performing as one of the greatest novelists of the twentieth century And in his poetry, in particular, he lets loose all the tricks and artistry that had gone on the signify the unparalleled cadence of his prose That is quite natural when considering the fact that he considered himself primarily as a poet.This collection marks the first translation into English of one of his most autobiographical pieces The University Poem rendered superbly in English by his son, Dimitri Nabokov It is longer than most of his other poems and can give the longer and mucheulogised verses of Pale Fire a good challenge


  4. Cathérine Cathérine says:

    3 1 2 ster


  5. Lera Ovsienko Lera Ovsienko says:

    For me the translation ruined the poetry, I guess the Russian poems should be read in its native language The poems which were written in English were brilliant so I wonder if I should read this book in Russian and get the whole experience.Lately, I discovered that you can t translate poetry you need to learn the language that it was written in because you miss the point and lots of magic of the linguistic.


  6. Sebastian Sebastian says:

    So far I ve just read the English poems, most of them were splendid I really do enjoy reading them to myself in bed Notable That s a good thing, it s not depressing They re very sonorous, yet they do lack a bit of immersion What they re not lacking at all is wit Also notable I m not the biggest fan of atypical rhyme schemes.


  7. Mark Joyce Mark Joyce says:

    A mixed bag technically and thematically speaking and also to this inexpert eye in terms of quality The signature characteristics of Nabokov s prose are also evident in his verse, for better and worse Consequently, it is necessary to work through a certain amount of pretentiousness, self pity and what we might politely call idealization of extreme youth, which occasionally crosses over into darker territory But it is worth it because in amongst the occasional squeamish moments is some stuff A mixed bag technically and thematically speaking and also to this inexpert eye in terms of quality The signature characteristics of Nabokov s prose are also evident in his verse, for better and worse Consequently, it is necessary to work through a certain amount of pretentiousness, self pity and what we might politely call idealization of extreme youth, which occasionally crosses over into darker territory But it is worth it because in amongst the occasional squeamish moments is some stuff of real pathos and beauty We So Firmly Believed was a standout for me We so firmly believed in the linkage of life,but now I ve looked back and it is astonishingto what a degree you, my youth,seem in tints not mine, in traits not real.If one probes it, it s rather like a wave s hazebetween me and you, between shallow and sinking,or else I see telegraph poles and you from the backas right into the sunset you ride your half racer.You ve long ceased to be I You re an outline the heroof any first chapter yet how long we believedthat there was no break in the way from the damp dellto the alpine heath


  8. Tim Smith Tim Smith says:

    For instance, love automatically rhymes with blood, nature with liberty, sadness with distance, humane with everlasting, prince with mud, moon with a multitude of words, but sun and song and wind and life and death with none.


  9. Elisabeth Elisabeth says:

    Definitely a favourite


  10. Elizabeth Stanza Elizabeth Stanza says:

    Thank you, Nabokov.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Collected PoemsNabokov s masterly Collected Poems span the decades of his career, from Music , written in , to the short, playful To Vera , composed inThe University Poem , one of Nabokov s major poetic works, is here in English for the first time an extraordinary autobiographical poem looking back at his time at Cambridge, with its dinners, girls and memories, it is suffused with rich description, wit and verbal dexterity Included too are the surreally comic A Literary Dinner , the enchanting, Eve , the wryly humorous An Evening of Russian Poetry and a meditation on the act of creation, Tolstoy , as well as verse written on America, lepidoptery, sport, love and Nabokov s Russian homeland


About the Author: Vladimir Nabokov

Russian.Vladimir Vladimirovich Nabokov, also known by the pen name Vladimir Sirin, was a Russian American novelist Nabokov wrote his first nine novels in Russian, then rose to international prominence as a master English prose stylist He also made significant contributions to lepidoptery, and had a big interest in chess problems.Nabokov s Lolita 1955 is frequently cited as his most important novel, and is at any rate his most widely known one, exhibiting the love of intricate wordplay and descriptive detail that characterized all his works.Lolita was ranked fourth in the list of the Modern Library 100 Best Novels Pale Fire 1962 was ranked 53rd on the same list, and his memoir, Speak, Memory 1951 , was listed eighth on the publisher s list of the 20th century s greatest nonfiction He was also a finalist for the National Book Award for Fiction seven times.